Pagine

venerdì 29 marzo 2013

Test personalità

ESTJ - "Administrator". Much in touch with the external environment. Very responsible. Pillar of strength. 8.7% of total population.
Take Free Jung Personality Test
Personality Test by SimilarMinds.com

mercoledì 12 dicembre 2012

Giorno dei "12/2" 12

Data unica e irripetibile.

12-12-12 12:12:12


Un tweet al secondo esatto!

venerdì 5 agosto 2011

50 regole d'oro, per il mondo del lavoro



Le nuove idee sono sempre "stupide". 

Basta trovarle.


"Le 50 regole d'oro del creativo per destreggiarsi nella giungla di stage, lavori non pagati, richieste assurde e profittatori a caccia di buone idee a buon mercato, ma anche in un empireo di grandi opportunità, di idee semplici ma vincenti e di soluzioni insolite."

giovedì 10 febbraio 2011

Quello del Software Engineer è il miglior lavoro al mondo?


Careercast ha pubblicato un’interessante classifica su quelli che vengono definiti come i migliori lavori del mondo, in cima alla quale troviamo (forse sorprendentemente per qualcuno) la figura del Software Engineer, ritenuto quindi il più apprezzabile tipo d’impiego esistente. La speciale classifica è stata compilata considerando alcuni aspetti come le richieste di sforzo fisico, l’ambiente di lavoro, il salario, le prospettive d’impiego e il livello di stress riguardanti i vari tipi di lavoro presi in considerazione.
Tra matematici, statistici e analisti, le prime posizioni della graduatoria sono tutte riconducibili all’informatica e/o alla matematica, aprendo delle interessanti prospettive per chi viene da studi effettuati all’interno di questo ambito. Che in comune tra le prime posizioni ci sia uno sforzo fisico prossimo allo zero (a meno che digitare sulla tastiera per voi non sia già di per sé faticoso) è sicuramente chiaro, così come gli ambienti di lavoro spesso sono abbastanza confortevoli e il livello di stress tutto sommato gestibile.
È altresì sicuramente vero che ci siano offerte di lavoro in quantità sopra la media: il discorso diventa forse un po’ più spinoso per quanto riguarda l’aspetto economico-contrattuale, anche se all’estero ci sono situazioni molto più floride e confortevoli - pure sotto questo punto di vista - rispetto all’attuale stato dell’informatica in Italia. Voi cosa ne pensate? Gli informatici hanno davvero la fortuna di avere i migliori lavori esistenti?
Fonte http://goo.gl/yDy85

venerdì 1 ottobre 2010

Sms gratis con HeyWire


Un nuovo programma promette di inviare SMS gratuiti verso tutti gli operatori di tutto il mondo senza spendere un euro:  HeyWire Text Worldwide è questo il nome dell’applicazione.
Al momento HeyWire è disponibile solo come App per iPhone iPad e iPod ma a breve è prevista una versione per Windows e per Macintosh.
HeyWire in realtà è un programma completo che permette di chattare tra i client che utilizzano il programma e di navigare e usare anche Facebook.
E’ possibile pero’, ed è quello che ci interessa di più, inviare SMS gratuitamente verso chiunque.
Scaricate gratuitamente l’applicazione da AppStore. Una volta lanciata vi verrà chiesto di registrarvi inserendo una mail (il consiglio è sempre lo stesso: usatene una apposita per questi servizi onde evitare problemi di spam futuro).
Alla fine della registrazione vi verrà assegnato un numero univoco HeyWire che vi permetterà di essere contattati dagli altri utenti.
Per inviare un SMS basterà cliccare su nuovo messaggio e specificare il numero di telefono comprensivo di prefisso internazionale (per l’Italia è +39). E’ importante il prefisso internazionale altrimenti il messaggio non verrà recapitato.
Altra cosa importante da fare è settare nelle impostazioni la propria firma, personalizzandola con il vostro nome e il vostro numero di telefono. Se non farete questa operazione il destinatario dell’SMS non capirà da chi gli arriva il messaggio.
Al momento il servizio funziona regolarmente ma con qualche ritardo di consegna degli SMS. Nelle mie prove ci sono voluti a volte quasi 30 minuti per ricevere un messaggio.
Si spera che però il servizio migliori pian piano rendendo l’invio / ricezione più veloce.
Ovviamente per funzionare dovrete essere connessi in WiFi o in rete cellulare. Visto che la maggior parte utilizza dei piani di connessione flat alla fine l’invio degli SMS risulterà gratuito.
In attesa che rilascino la versione per Windows e Macintosh vi lascio il link per scaricare l’app da Apple.

venerdì 20 agosto 2010

Come funziona Google Translate, in un video

Quante volte abbiamo usato Google Translate per tradurre pagine o testi trovati sul web e scritti in lingue a noi assolutamente sconosciute?

In questo video ecco come funziona Google Translate.

Testo sottotitolato del Video
"Google Traduttore è uno strumento gratuito che consente di radurre all'istante frasi, documenti e persino interi siti web.
Ma come funziona esattamente? Anche se potrebbe sembrare che abbiamo una stanza piena di elfi bilingue che lavorano per noi, in realtà tutte le nostre traduzioni provengono dai computer. Questi
computer utilizzano una procedura chiamata "traduzione automatica statistica", che è semplicemente un modo complicato per dire che i nostri computer generano le traduzioni in base a schemi trovati in grandi quantità di testo.
Ma facciamo un passo indietro. Se desideri insegnare a qualcuno una nuova lingua, potresti iniziare insegnandogli delle parole e alcune regole grammaticali per la costruzione delle frasi. Un
computer può imparare una lingua straniera nello stesso modo, cioè facendo riferimento al vocabolario e a una serie di regole.
Ma le lingue sono complicate e, come può dirti qualsiasi insegnante di lingue, esistono eccezioni a quasi tutte le regole. Quando si prova a individuare tutte queste eccezioni e le eccezioni delle eccezioni, in un software la qualità della traduzione inizia a peggiorare.
Google Traduttore adotta un approccio diverso. Anziché provare a insegnare ai nostri computer tutte le regole di una lingua, lasciamo che i computer le scoprano da soli. A tale scopo analizzano milioni e milioni di documenti che sono già stati tradotti da traduttori in carne e ossa. Questi testi tradotti provengono da libri, organizzazioni come le Nazioni Unite e siti web di tutto il mondo.
I nostri computer analizzano questi testi cercando schemi statisticamente significativi, cioè schemi tra la traduzione e il testo originale che è improbabile si verifichino per caso. Una volta che il computer individua uno schema, può utilizzarlo per tradurre testi simili in futuro.
Quando la procedura viene ripetuta miliardi di volte si finisce con l'avere miliardi di schemi e un software molto intelligente.
Per alcune lingue, però, esistono meno documenti tradotti e di conseguenza meno schemi rilevati dal nostro software. Questo è il motivo per cui la qualità della nostra traduzione varia in base alla lingua e alla coppia di lingue. Sappiamo che le nostre traduzioni non sono sempre perfette ma grazie alla costante fornitura di nuovi testi tradotti possiamo rendere i nostri computer più intelligenti e le nostre traduzioni migliori.
Quindi, la prossima volta che tradurrai una frase o una pagina web con Google Traduttore, pensa a quei milioni di documenti e miliardi di schemi che hanno portato alla tua traduzione e che tutto questo avviene in un battito di ciglia.
Non male, vero?
Provalo sul sito all'indirizzo translate.google.com."

lunedì 5 luglio 2010

La nuova animazione di Blu: fenomenale!

E' l'unico italiano ad essere entrato nella top ten dei video che hanno fatto la storia di YouTube. La sua animazione, intitolata Muto, ha totalizzato milinioni di click, da poco avevamo segnalato il suo lavoro in compagnia del collettivo Os Gemeos.
Oggi finalmente Blu torna con una nuova animazione di ben 10 minuti, una cavcata quasi psichedelica ambientata in buona parte nella sua Senigallia da cui è partito il suo percorso artistico. Ecco a voi BIG BAG BIG BOOM