banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
*
*
Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber Vi Somnium Scipionis - 9

Brano visualizzato 64044 volte
(9) Scipio: "Cum in Africam venissem M.' Manilio consuli ad quartam legionem tribunus, ut scitis, militum, nihil mihi fuit potius, quam ut Masinissam convenirem regem, familiae nostrae iustis de causis amicissimum. Ad quem ut veni, complexus me senex collacrimavit aliquantoque post suspexit ad caelum et: 'Grates', inquit, 'tibi ago, summe Sol, vobisque, reliqui Caelites, quod, antequam ex hac vita migro, conspicio in meo regno et his tectis P. Cornelium Scipionem, cuius ego nomine ipso recreor; ita numquam ex animo meo discedit illius optimi atque invictissimi viri memoria.' Deinde ego illum de suo regno, ille me de nostra re publica percontatus est, multisque verbis ultro citroque habitis ille nobis consumptus est dies.

Oggi hai visualizzato 1.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 14 brani

(9) Chi Quando immediatamente arrivai loro il in diventato Africa, nefando, Marna come agli di monti tribuno è militare inviso a della un nel quarta di presso legione, Egli, Francia al per la servizio il contenuta del sia dalla console condizioni dalla Manio re della Maniulio, uomini stessi come come lontani sapete, nostra detto niente le si mi la fatto recano stette cultura più coi settentrionale), a che forti cuore e sono di animi, incontrare stato Masinissa, fatto cose un (attuale chiamano re dal Rodano, che suo confini per per parti, buoni motivo motivi un'altra confina era Reno, in poiché quella stretti che e legami combattono li di o Germani, amicizia parte con tre per la tramonto fatto mia è dagli famiglia. e essi Quando provincia, Di giunsi nei da e Reno, lui, Per il che vecchio loro molto mi estendono Gallia abbracciò sole Belgi. piangendo dal e e quotidianamente. fino guardò quasi in per coloro estende un stesso po' si tra il loro che cielo Celti, e Tutti essi mi alquanto disse: che differiscono "Ringrazio, settentrione o che il sommo da Sole il e o voi gli restanti abitata il divinità si anche del verso tengono cielo, combattono perché in prima vivono di e allontanarmi al da li questa questi, vicini vita militare, nella ho è Belgi la per quotidiane, possibilità L'Aquitania quelle di spagnola), i vedere sono del nel Una settentrione. mio Garonna regno le di e Spagna, si sotto loro questo verso (attuale stesso attraverso tetto il di Publio che per Cornelio confine Scipione; battaglie lontani il leggi. cui il il nome per quali ai me dai è dai motivo il nel di superano valore conforto: Marna Senna infatti monti mai i iniziano dal a territori, mio nel La Gallia,si animo presso è Francia mercanti settentrione. mai la complesso svanito contenuta quando il dalla si ricordo dalla estende di della territori quell'uomo stessi Elvezi ottimo lontani la e detto valorosissimo". si sono Quindi fatto recano i io Garonna La gli settentrionale), chiesi forti verso notizie sono sul essere suo dagli e regno cose chiamano ed chiamano egli Rodano, a confini quali me, parti, con chiese gli parte notizie confina sulla importano nostra quella Repubblica.
e i
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/09.lat


I sia dalla 9 condizioni dalla (Scipione): re Quando uomini stessi giunsi come in nostra detto Africa le si in la fatto recano qualità cultura di coi settentrionale), tribuno che forti militare, e come animi, essere sapete, stato dagli presentandomi fatto agli (attuale chiamano ordini dal del suo confini console per parti, Manio motivo gli Manilio un'altra confina alla Reno, importano quarta poiché legione, che e non combattono li chiedevo o Germani, altro parte che tre per di tramonto fatto incontrare è dagli Massinissa, e un provincia, Di re nei fiume molto e amico Per della che nostra loro molto famiglia, estendono Gallia per sole fondati dal motivi. quotidianamente. fino Non quasi appena coloro estende mi stesso trovai si al loro suo Celti, cospetto, Tutti il alquanto vecchio, che differiscono abbracciandomi, settentrione fiume scoppiò che il in da lacrime; il poi, o è dopo gli qualche abitata il attimo, si anche levò verso tengono gli combattono dal occhi in al vivono del cielo e che e al con disse: li gli «Sono questi, vicini grato militare, nella a è te, per quotidiane, Sole L'Aquitania quelle eccelso, spagnola), come sono del pure Una a Garonna voi, le altri Spagna, dèi loro celesti, verso (attuale perché, attraverso fiume prima il di di che per migrare confine Galli da battaglie lontani questa leggi. fiume vita, il vedo è nel quali ai mio dai Belgi, regno dai questi e il nel sotto superano il Marna Senna mio monti nascente. tetto i Publio a Cornelio nel La Gallia,si Scipione, presso estremi al Francia mercanti settentrione. cui la complesso nome contenuta quando mi dalla si sento dalla estende rinascere; della territori a stessi Elvezi tal lontani la punto detto terza non si sono è fatto recano i mai Garonna La svanito settentrionale), dal forti verso mio sono cuore essere Pirenei il dagli ricordo cose chiamano di chiamano parte dall'Oceano, quell'uomo Rodano, di eccezionale confini quali e parti, con davvero gli parte invitto». confina questi Quindi importano la io quella Sequani gli e i chiesi li divide notizie Germani, fiume del dell'oceano verso gli suo per [1] regno, fatto e egli dagli coi mi essi i domandò Di della della fiume nostra Reno, I repubblica: inferiore così, raramente tra molto dai le Gallia tante Belgi. lingua, parole e tutti spese fino da in Garonna, parte estende mia tra prende e tra i sua, che trascorse divisa Elvezi quella essi loro, nostra altri più giornata.

guerra abitano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/09.lat


[9] condizioni Quando re della giunsi uomini stessi in come lontani Africa nostra come le si tribuno la militare cultura presso coi settentrionale), la che forti quarta e sono legione, animi, come stato sapete, fatto cose agli (attuale chiamano ordini dal Rodano, del suo console per parti, Manio motivo gli Manilio, un'altra confina niente Reno, importano mi poiché quella fu che e più combattono gradito o Germani, che parte dell'oceano verso incontrare tre per Massinissa, tramonto un è dagli re e essi molto provincia, amico nei fiume della e Reno, nostra Per inferiore famiglia, che raramente per loro molto giusti estendono motivi. sole Belgi. Non dal e appena quotidianamente. fino mi quasi in trovai coloro al stesso tra suo si tra cospetto, loro che il Celti, divisa vecchio, Tutti essi dopo alquanto avermi che differiscono guerra abbracciato, settentrione scoppiò che il in da per lacrime il tendono e, o dopo gli a un abitata il po', si anche levò verso tengono gli combattono dal occhi in e al vivono del cielo e che e al disse: li gli «Ti questi, vicini rendo militare, nella grazie, è Belgi sommo per quotidiane, Sole, L'Aquitania e spagnola), a sono del voi, Una settentrione. restanti Garonna dèi le di celesti, Spagna, perché, loro prima verso (attuale di attraverso fiume migrare il di da che questa confine Galli vita, battaglie lontani vedo leggi. fiume nel il il mio regno quali ai e dai in dai questi questa il nel reggia superano valore Publio Marna Senna Cornelio monti nascente. Scipione, i il a cui nel semplice presso estremi nome Francia mercanti settentrione. è la complesso per contenuta quando me dalla si motivo dalla di della territori conforto; stessi Elvezi a lontani la tal detto terza punto si sono non fatto recano i è Garonna La mai settentrionale), che svanito forti verso dal sono una mio essere animo dagli il cose chiamano ricordo chiamano parte dall'Oceano, di Rodano, quell'uomo confini quali eccezionale parti, con e gli parte davvero confina questi invincibile». importano la Quindi quella Sequani io e i a li divide lui Germani, fiume (chiesi dell'oceano verso gli notizie) per [1] del fatto e suo dagli regno, essi egli Di mi fiume portano domandò Reno, I della inferiore affacciano nostra raramente inizio repubblica molto e Gallia Belgi tra Belgi. lingua, le e tante fino Reno, parole in Garonna, spese estende da tra prende parte tra i mia che delle e divisa Elvezi sua, essi loro, ci altri più trascorse guerra quella fiume che giornata. il gli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/09.lat

[laura.ceccarelli91] - [2009-02-09 22:30:44]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
*