I Prodotti

Traditional

Il “Traditional ” è il tamburello tipico della tradizione salentina. Ha un controtelaio esterno così come veniva fatto anni orsono ma una profondità di telaio ristretta (6,5 cm) che rende lo strumento comunque leggero. Il diametro del tamburello è di 35 cm. I sonagli hanno un diametro di 5 cm e su questo strumento ne sono montate 9 coppie. Le decorazioni sul telaio in foto sono impresse a fuoco.

“Traditional” is the Salento tradition typical tambourine. It has a external counter-loom as was made in the past but it has loom depth minor (6,5 cm) which does the instrument anyway light. The diameter is 35 cm while the rattles have diameter 5 cm and on this instrument there are nine pairs. Decorations on the loom are stamped by fire.

Power

Questo è un tamburello utile per chi si vuole fare sentire. La sua sede ideale è la ronda. Infatti ha una cassa di risonanza profonda 7 cm e dei grandi sonagli da 6 cm di diametro. Il controtelaio è interno. La ulteriore particolarità sta nel fatto che l’attaccatura della pelle è fatta con dei chiodini di legno posizionati lungo la cornice dello strumento il che rende anche esteticamente lo strumento molto caratteristico. Le decorazioni sono sempre a fuoco.

This is a tamburello useful for who is wanted to be made to feel. Its ideal center is the patrol. In fact it has a case of deep resonance 7 cm and i large sonagli from 6 cm of diameter. it is very strong. The ulterior particularitity is in the fact that the junction of the skin is made with of the tine nails of wood to be put along the frame of the instrument that it renders also the instrument aesthetically much characteristic one. The decorations are always to fire.

Teknical32
e Teknical35

I “Teknical” sono tamburelli pensati per essere leggeri e maneggievoli. Questo aiuta chi non ha molta forza nelle mani o chi deve suonare di continuo per parecchio tempo. Ne abbiamo pensato due versioni in relazione al diametro:la prima con 35 cm di diametro e la seconda con 32 cm. Lo spessore della cassa-telaio è di 6 cm. Lo strumento è molto leggero e maneggievole e ciò aiuta anche quando nel suono si ricerca un certo grado di perfezione. Sono comunque resistenti perchè dotati sempre di un controtelaio interno. Il diametro dei sonagli è di 5 cm e le decorazioni possono essere sia a fuoco che con chiodi di ottone.

The “Teknical” tamburelli is thought for being light and handness. This helps who does not have much force in the hands or who must play continually for much time. Of it we have thought two versions in relation to the diameter: before with 35 cm of diameter and the second one with 32 cm. the thickness of the 6 case-chassis is of cm. the instrument is much light one and easy to plaies and this helps also when in the sound a sure degree of perfection is searched. However resistant because they are always equipped of a controtelaio inner. The diameter of the sonagli is of 5 cm and the decorations can be or to fire that with brass nail.

MAXTraditional

Quest’ultimo tamburello ha le stesse caratteristiche tecniche del Traditional tranne per il fatto che è più grande: 40 cm di diametro. La cassa di risonanza è di 8 cm. Il suono è veramente profondo ed è adatto anche qui per chi si vuole fare davvero sentire. La ampia parte dove agiscono le mani mentre si suona fa si che si possano produrre davvero suoni molto variegati. I sonagli sono di 5 cm di diametro e il controtelaio è esterno.

This last one tamburello has the same technical characteristics of the Traditional except for the fact that is larger: 40 cm of diameter. The case of resonance is of 8 cm. the sound is truly deep and is apt also for who is wanted here to be made indeed to feel. The wide part where the hands act while sound makes that they can be produced to specials sounds a lot indeed. The sonagli they are of 5 cm of diameter and the controtelaio it is external.

‘Mmaculato

Dopo agoniate prove e riprove esce dal laboratorio di lamelledondolanti il tamburello ‘mmaculato… cioè con pelle di agnello maculata. E devo dire che esce il giorno del primo maggio 2007 per rimarcare il fatto che è davvero una conquista per uno degli artisti-artigiani-lavoratori salentini. A parte l’enfasi vi assicuro che dal vivo questo strumento attira bene l’attenzione. Per il resto le caratteristiche sono simili al Power

After much tests and new evidences that is exit from the laboratory of ‘mmaculato lamelledondolanti the tamburello `… with maculated skin lamb. And I must say that the day of first May 2007 for rimarcare the fact exits that is indeed a conquest for one of the artist-craftsman-workers salentini. To part the emphasis I assure to you that from alive this instrument it attracts the attention well. For the rest the characteristics are similar to the Power

Ringrazio calorosamente Gianfranco, maestro di “tecniche su tamburello”
Per chi fosse interessato a conoscere più da vicino questi prodotti può contattarmi all’indirizzo di posta elettronica:
emilius923@hotmail.com